|
Одна страница
|
Перевод статьи "Growing Up With Two Moms" Роберта Оскара Лопеза, опубликованной в издании "Witherspoon Institute". У детей однополых пар впереди тяжелый путь – я знаю, так как прошел его сам. Последнее, что нам следует делать – это вынуждать их ощущать собственную вину, когда они испытывают напряжение и охвачены странными чувствами. В период между 1973 и 1990 годом, до смерти моей любимой мамы, меня растили она и ее романтический партнер женского пола. У каждой был собственный дом, но они проводили практически все выходные вместе...
|
|
|
|
|
|
В «экологии и геи» записали уже и Робина Гуда - что было бы смешно, если бы не было так серьезно Итальянская La Repubblica пишет, что «авторитетный британский филолог» Эндрю Джеймс Джонстон, работающий в Берлинском университете, реконструировал образ народного английского героя Робина Гуда -, проанализировав легенды и баллады: «На протяжении столетий он был символом отважной борьбы за справедливость, свободу и права бедных.
|
|
|
|
|
|
26 марта 2013г. в Днепропетровске состоялась акция протеста против принятия закона № 2342 от 19.02.2013г., а также против ювенальной юстиции, пропаганды гомосексуализма и ранней сексуализации. В акции приняли активное участие 65 человек, но, не смотря на небольшое количество, эти люди выступили как первопроходцы, чтобы показать обществу, что традиционная украинская семья находится под угрозой. Из-за того, что СМИ намеренно не освещают эти события, большинство народа вообще не знает, что происходит.
|
|
|
|
Одна страница
|
| |
|
|