chern-molnija.livejournal.com 14.05.2018 10:00
vk.com/video265817687_456239551
Во время коммуникативного акта (беседы, пресс-конференции, интервью, выступления и т. п.), когда говорящий и слушатели разноязычные, говорящий либо использует свой язык, чтобы лучше выразить мысль, либо язык слушателей – чтобы они лучше поняли. Соловьиный язык представляет редкое исключение и, как видите, используется в ситуациях, когда им не владеет ни один из участников коммуникативного акта (кроме переводчика :-). Потому что соловьиный язык служит не для коммуникации, а для демонстрации лояльности.
Украинский участник «Евровидения» забыл мову и перешел на русский язык
youtu.be/HwXwVlzeshI
Опубликовано на YouTube 04.05.2018
Украинский певец Melovin (Константин Бочаров), который представит страну на международном песенном конкурсе «Евровидение-2018», попал в неприятную ситуацию на пресс-конференции. Музыкант забыл украинский язык и заговорил на русском.
Представитель Украины на конкурсе песни «Евровидение-2018» Melovin забыл на пресс-конференции несколько слов на украинском языке и продолжил отвечать на вопросы вперемешку с русскими словами. Певец родился в Одессе в русскоязычной семье и еще три года назад на местном телевидении общался только по-русски.
В начале пресс-конференции, певец изъявил желание говорить с журналистами только на украинском языке. Однако в ходе беседы оказалось, что ему не хватает словарного запаса. Так, Melovin не смог вспомнить, как будет по-украински «письма», и попросил помощи переводчика.
В растерянности Константин Бочаров (его настоящее имя) обратился к переводчику. В ответ она начала перебирать все варианты и синонимы на английском языке, произнося «messages», «texts» и другие слова.
После этого он обращался к переводчику еще несколько раз, а потом и вовсе начал употреблять украинские и русские слова вперемешку.
Melovin родился в Одессе в 1997 году. В копилке певца 11 песен на русском и английском языках. На украинском языке Melovin исполняет лишь отдельные куплеты в некоторых композициях.
|