Приятно удивило взаимное обращение "товарищ/товарищи", а не "господин/господа". Товарищи, значит, соратники по общему делу, что понятно и логично. Возвращаемся к традициям Советской Армии. Обращение "товарищ" в армии в отличие от "господин" не подчиняет, а сплачивает командиров и рядовых, что более важно и ценно в боевой обстановке. Для подчинения и соблюдения армейской субординации в дополнение к обращению произносится воинское звание. Таким образом, обращение младшего по званию к более старшему офицеру, например, "господин полковник" обозначает подчинение в квадрате, в чем усматривается мало смысла. В то же время обращение "товарищ полковник" подразумевает и воинскую сплоченность (солидарность), и одновременно подчиненность (субординацию), что обладает более значимым психологическим эффектом. |