|
Одна страница
|
Недавняя публикация в английской газете «Times», в которой британский автор с удивленными глазами вопрошает: «Почему русские издавна говорят, что «англичанка гадит», когда мы относимся к ним нормально?», обратила на себя внимание эта фраза, приписываемая историками Александру Васильевичу Суворову, стала крылатой, и, в конце концов, залетела в форточку редакции лондонской газеты, где сильно удивились – «а нас за что?» Так вот, чтобы в «Times» не делали
|
|
|
|
|
|
Чрезмерная воинственность Джона Болтона вызывает всё большее раздражение у американского президента, пишет The Times. По словам издания, очередное стремление советника Белого дома по национальной безопасности добиться военного вторжения США в Иран, весьма вероятно, будет стоить ему должности. Назначая его советником национальной безопасности, Дональд Трамп знал, что Джон Болтон хочет разбомбить Иран и Северную Корею.
|
|
|
|
|
|
Нынешняя напряжённость в международных отношениях не идёт ни в какое сравнение с временами холодной войны, когда мир был разделён на два противоборствующих лагеря, а США и СССР тратили колоссальные средства на вооружения, говорится в статье The Times. Сейчас миропорядок «хаотичен», противостояния идеологий больше нет, усилилась экономическая взаимозависимость стран. Но опасность конфликта весьма велика: многие страны могут ошибочно...
|
|
|
|
|
Британская Times жалуется, что дело Скрипаля быстро забывается и "фан-клуб Путина" в Европе набирает силу. Противостояние Европы Путину ослабевает. Британия рискует оказаться в изоляции, поскольку дело Скрипаля быстро забывается, поскольку Европа хочет открыть дверь перед Москвой. Противостояние европейских стран России ослабевает и ЕС вновь хочет "открыть двери" Владимиру Путину. Британия рискует оказаться в изоляции по делу Скрипаля.
|
|
|
|
|
|
Вооружённые силы Великобритании должны быть готовы к российским атакам в космосе. С таким заявлением выступил начальник штаба Королевских ВВС Стивен Хиллиер, пишет The Times. По словам чиновника, если Москва «оказалась готова совершить химическую атаку в Солсбери», то она способна уничтожить спутники, от которых зависит Лондон. Вооружённые силы Великобритании должны быть готовы к борьбе с Россией в космосе. С таким предупреждением выступил начальник...
|
|
|
|
|
|
Владимир Путин, по всей видимости, убежден, что США планируют его свергнуть, поэтому он строит гигантские подземные комплексы, способные вместить до 10 тысяч человек. Об этом сообщается в отчете, подготовленном экспертами Пентагона. Как сообщает издание Times, эти ядерные бункеры находятся на глубине 300 метров под Москвой, и российские власти готовят их на случай ядерного армагеддона. «Глубокий подземный комплекс под Кремлем...
|
|
|
|
|
Россия и Украина столкнулись в Высоком суде Лондона, который рассматривает дело о неуплате Киевом российского кредита на сумму в 3 млрд долларов. Украинская сторона настаивает на том, что в её неспособности расплатиться виновата сама Россия, а защитник российской стороны призывает рассматривать дело по существу, не вдаваясь в вопросы международного права и политики, пишет Times. «Конфликт между Россией и Украиной, который с 2014 года унёс уже...
|
|
|
|
|
|
Дональд Трамп предположил, что он сможет снять санкции с России в обмен на соглашение о ядерном разоружении. В интервью британской газете Times он также раскритиковал европейскую миграционную политику, но все же признал, что готов строить отношения и с Ангелой Меркель, и с Владимиром Путиным. Трамп заявил, что рассчитывает на заключение с Россией соглашения о сокращении ядерных вооружений.
|
|
|
|
|
|
Вывод авианесущего крейсера "Адмирал Кузнецов" с ближневосточного театра боевых действий обозначает "сигнал Кремля Белому дому: Владимир Путин готов заключить сделку с Соединенными Штатами", об этом пишет британская Times в редакционной статье "Наивная большая сделка", сообщает Би-Би-Си. Как отмечается в статье, разрядка, разыгранная подобным образом, будет нести в себе "токсичные последствия": Украину придется поднести Путину на блюде.
|
|
|
|
|
В 2017 году во Франции, Германии и Нидерландах пройдут выборы и на кону будет стоять не только будущее евро, но и всего Евросоюза, пишет The Times. При этом, уверено издание, «единственным гарантированным победителем на них» станет президент России Владимир Путин. В прошлом году, пишет The Times, Евросоюз получил предупреждение о «грядущей ампутации». В этом же году ЕС выяснит, как входящие в него народы представляют себе жизнь «без британской...
|
|
|
|
|
|
Анкара отстраняет «прозападных» турецких офицеров, служащих на дипломатических и военных постах в НАТО, заменяя их «пророссийски настроенными», пишет Times. Как сообщает издание, массовые увольнения офицеров наносят существенный ущерб Альянсу и затрудняют его совместные действия. «Чистка кадров» последовала после провалившейся попытки государственного переворота летом этого года, напоминает британское издание.
|
|
|
|
|
|
Командование британской армии в ближайшие месяцы планирует сократить количество танков примерно на треть. Как сообщает The Times, это решение очень обеспокоило военных. Они полагают, что потенциальные противники могут принять этот шаг за проявление слабости, особенно на фоне появления танков нового поколения у России. Британские военачальники планируют сократить на треть количество танков. Таким образом, на вооружении британской армии будет...
|
|
|
|
|
В основе взаимной симпатии между Дональдом Трампом и Владимиром Путиным лежит взаимная лесть, а не доверие, пишет The Times. Поэтому радикального улучшения отношений России и США ждать не стоит, однако сотрудничество государств могло бы сдвинуть с мертвой точки сирийский конфликт, считает британское издание. Дональду Трампу нравится то, что он видит во Владимире Путине, но...
|
|
|
|
|
|
Внешняя политическая платформа Дональда Трампа не всегда была последовательной, но отличалась своей меркантильностью, пишет The Times. Он неоднократно призывал союзников по НАТО самим тратиться на собственную оборону. И после его победы на президентских выборах соблюдение гарантий США перед своими союзниками по альянсу вызывает сомнение. Правительства западных стран в целом без особого восторга относились к...
|
|
|
|
|
|
Уже на этой неделе Москва начнет «полномасштабный штурм Алеппо», пишет Times со ссылкой на западных разведаналитиков. Приступить к боевым действиям Россия планирует после того, как ее военный контингент в Средиземноморье будет усилен боевой группой авианосца «Адмирал Кузнецов». Как отмечает издание, Москва специально подобрала время для операции так, чтобы она совпала с президентскими выборами в США и переходным периодом после них.
|
|
|
|
|
На встрече с архиепископом Кентерберийским и аудиенции у королевы Елизаветы II глава РПЦ Патриарх Кирилл обсудили взаимодействие церквей в «трудные времена» российско-британских отношений. При этом патриарх подчеркнул, что его визит не носил политического характера, пишет Times. Патриарх Кирилл также получил аудиенцию королевы Великобритании Елизаветы II,..
|
|
|
|
|
|
Киев раскритиковал приглашение главы РПЦ в Букингемский дворец королевой Елизаветой II. Как сообщает Times со ссылкой на заявление посла Украины в Великобритании Наталии Галибаренко, Киев опасается, что встреча с «бывшим агентом КГБ» может «легитимировать» внешнюю политику России в глазах всего мира. Глава РПЦ прибыл в Лондон 15 октября с четырехдневным визитом, приуроченным к празднованию 300-летия присутствия РПЦ на Британских островах.
|
|
|
|
|
|
В интервью Times командующий сухопутными силами США в Европе Бен Ходжес посетовал на то, что в прошлом Вашингтон не уделял должного внимания «экспансионистским амбициям» России. По словам генерала, для него самого оказывались неожиданным появление российских войск в Грузии, Крыму и Сирии. Глава армии США в Европе признал, что военное и политическое руководство Вашингтона раз за разом оказывалось неспособно предугадать намерения России.
|
|
|
|
|
Несмотря на многочисленные очаги напряженности, США еще не ввязались в войну с Россией и Китаем. Однако издание The Times считает, что это, возможно, лишь результат счастливого стечения обстоятельств. Ведь эти страны не вполне ясно представляют себе намерения друг друга, а потому любой просчет в кризисной ситуации может привести к войне. Как раз вовремя подоспел доклад аналитического центра Rand, согласно которому война между США и Китаем вполне вероятна.
|
|
|
|
|
|
Кандидат в президенты США Дональд Трамп поддержал идею российского президента Владимира Путина восстановить отношения между двумя странами. По его мнению, это станет «позитивным событием» в «мировом масштабе», пишет британская газета Times. Особенно «целесообразно», по словам Трампа, сотрудничество в борьбе против ИГ. В интервью британской газете Times кандидат в президенты США Дональд Трамп поддержал идею российского президента...
|
|
|
|
|
|
Владимир Путин хочет войти в историю как «еще один Петр Великий», утверждает Times. И для этого он намерен использовать богатую ресурсами Арктику. Москва уже проводит активную милитаризацию этого региона, поскольку тот не только может обогатить Россию, но и дает российским властям возможность «позапугивать» НАТО. «Российские авантюры на Украине и в Сирии» – просто репетиция для гораздо более масштабной демонстрации силы,..
|
|
|
|
|
The Times. Президент Египта Абдель Фаттах ас-Сиси впервые признал, что российский самолет, потерпевший крушение над Синайским полуостровом в октябре прошлого года, упал в результате теракта. Президент заявил, что за терактом стояли силы, желающие дестабилизировать Египет. «Положен ли конец терроризму? Нет, но он будет положен, если мы объединимся. Чего добивались те, кто сбил российский самолет? Они хотели нанести удар по туризму и по отношениям с Россией»
|
|
|
|
|
|
В Египте арестовали авиационного механика по подозрению в том, что это он заложил бомбу в российский пассажирский лайнер в октябре прошлого года, сообщает The Times со ссылкой на анонимные источники. Предполагается, что ему помогали операторы по обработке багажа и сотрудники службы безопасности. Издание сообщает, что, по версии правоохранительных органов, инженер EgyptAir тайно пронес взрывное устройство в салон самолета по приказу своего родственника, который уже больше года был членом ИГ. Однако египетские чиновники заявляют, что никто из под арестом не находится.
|
|
|
|
| |
Одна страница
|
| |
|
|